МАРГАРИТА ЛУРДЖ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЦЫГАНСКОЙ ДИАСПОРЫ:
Расскажите, с какими просьбами приходят, как хотят окунуться в культуру, просят, может быть, погадать, надеть костюм? – Погадать – в обязательном порядке. На картах расскажем, что было, что будет, чем сердечко успокоить. Цыганская культура очень насыщенная, красивая, яркая, жизненная. Поэтому зрителям всегда хочется в нашу культуру. Люди любят наше творчество. – А нам погадаете? – На камеру – нет.
Это подворье действительно приковывает взгляд. А всё потому, что задор и энергия здесь подобны языкам пламени в костре: яркие и опасные.
АРТУР ГОМОНОВ, ВИЦЕ-ГЛАВА ОБЩЕСТВЕННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ «ЦЫГАНСКАЯ ДИАСПОРА»:
Культура говорит сама за себя, традиции, обычаи. Вы видите, что на нашем подворье всегда максимально много людей. Этим я могу немного похвалиться, потому что у нас такая площадка на всех фестивалях. И больше всего народа именно у нас.
Самое массовое подворье, которое вместило максимальное количество народов, называется «Шматгалоссе». Здесь гостей праздника со своими культурами знакомили габонцы, гвинейцы, китайцы, конголезцы, коряки, нигерийцы и турки.
Этот уютный уголок экзотики завлекает с первых нот песен на самых разных языках и наречиях.
СЮАНЬЧЖЭН ЧЖАО, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КИТАЙСКОЙ ДИАСПОРЫ:
Монгольская народная песня называется «Чёрная лошадь». Это песня о монгольской жизни. Я сам из автономного района Внутренняя Монголия, из Китая. 00.36 + 01.55 Обычно её поют на праздники, например, на Новый год или на свадьбу. Но главное, что это для радости, для счастья.
Несмотря на многоголосый шум толпы, чайный ритуал здесь такой, каким и должен быть: неспешный, дарящий покой и замедляющий биение сердца.
ОЛЬГА ЧЕБЕРЯКО, КОРРЕСПОНДЕНТ:
На самом деле красивая чайная церемония: всё так элегантно, размеренно, аккуратно. Такое ощущение, что окунаешься в совершенно другой мир. Непривычное нам чаепитие, не так, как происходит обычно дома. И самое интересное – по таким маленьким пиалочкам. У нас, например, как у гостеприимных белорусов, кружки по 500 миллилитров. Интересно, такой чёрный чай, как вы говорили, очень вкусно, и без сахара – no sugar.
Подворье, которое удивляет своей сплочённостью и единством духа, – армянская диаспора встречает масштабными танцами с огромным смыслом.
КАРИНЕ ОГАНЕСЯН, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АРМЯНСКОЙ ДИАСПОРЫ:
Наши танцы уходят корнями в несколько тысячелетий. Некоторые танцы танцевали ещё тысячу лет назад, например, танец «Кочари». У него есть очень много видов и подвидов, более 60. Этот танец танцевали наши ребята, которые дошли до Берлина в 1945 году. И танцевали его у стен Рейхстага. Этот танец танцуют до сих пор спустя тысячу лет. Наши предки танцевали, и мы передаём поколениям. Он танцуется очень близко друг к другу, показывая сплочённость и единство армянского народа.
Долма из нежнейших виноградных листьев, сочный люля-кебаб и тающая во рту пахлава. Именно такие запахи в совокупности с гостеприимством народа, традиционными песнями и танцами привлекают каждого, не давая ни малейшей возможности пройти мимо.
АННА ДАЛЛАКЯН, ГОСТЬЯ XV РЕСПУБЛИКАНСКОГО ФЕСТИВАЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР:
Я родилась, конечно, в Армении, но живу с пяти лет в Беларуси. Беларусь для меня как второй дом. Я очень люблю Беларусь. Мы сами по себе открытый народ. Всех принимаем, угощаем. Мы любим людей, все мы дружные, сплочённые, всегда вместе на праздниках. Нас родители так воспитывали. Надо любить и уважать каждую нацию. Не важно, какой нации, главное, чтобы люди были хорошие.
Фестиваль национальных культур – это праздник, который объединяет народы. Его любят и ждут. Это уникальная возможность попробовать более четырёх десятков кухонь мира, посмотреть на обычаи и традиции разных стран, окунуться в их культуру и попутешествовать.
– Расскажите, чем угощаете сегодня гостей? – Украинское подворье: одно сало. Сало в шоколаде, сало печёное, сало жареное и кручёное с луком, с чесночком, полендвица, обязательно выпечка разная и пироги. Пироги первые пошли, наши рогалики и помпушечки – всё пошло. Слава Богу, людям понравилось. – А к чему больше рука тянется у наших жителей? – Ну, сало. – Сало. – Дайте сало. – А угостите и меня сальцем тогда? – А пожалуйста.
Фестиваль национальных культур рушит все стереотипы. Так, на еврейском подворье всё бесплатно, и этим радушием воспользовались. За три часа гости праздника съели 47 килограммов хумуса, фалафеля, куриного филе и фаршмака.
ЕЛЕНА КУЛЕВНИЧ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОЮЗА БЕЛОРУССКИХ ЕВРЕЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ И ОБЩИН:
Каждый год мы стремимся сделать программу уникальной. В этом году у нас есть 18 городов, песни, танцы, выставки, экспозиции, дегустации, миниатюры. Всё, что только может предложить еврейская община с точки зрения сохранения еврейской культуры и традиций. В этом году мы привезли сюда уникальную выставку. Она посвящена праведникам народов мира. Мы открывали её 4 февраля в Национальной библиотеке в Минске. Еврейская община чтит память о жертвах Холокоста и, конечно же, отдельная благодарность людям, которые спасали жизни евреев во время войны.
Участие в фестивале национальных культур за первые два дня приняло огромное количество людей, и каждый нашёл свою изюминку. И это неудивительно, ведь Гродно на это время буквально стал городом мира, где можно посетить самую экзотическую страну.
Автор: О. Чеберяко
Оператор: А. Шаповалов
























