13-й Фестиваль национальных культур стал самым ярким событием прошлого года.За три дня праздника Гродно посетили 170 тысяч человек. На улицах исторического центра развернулись 18 национальных подворий, в которых свою культуру и кухню презентовали 30 диаспор. Аналога этого события нет. Организация и проведение на высшем уровне. Специальную премию Президента за это получили два специалиста сферы культуры и искусства Гродненщины: Наталья Мазепа и Янина Борисевич. И это лишь одно из ярких событий уже ушедшего года.
ИРИНА КАРПОВИЧ, НАЧАЛЬНИК УПРАВЛЕНИЯ КУЛЬТУРЫ И НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ БЕЛАРУСИ:
– «Бацькава булка», которая в Свислочском районе прошла впервые стала уже весомым брендом и, безусловно, получит дальнейшее продолжение. Ежедневный труд всех учреждений культуры делает то большое дело, которое мы видим ежедневно, в театрах, в кино, в библиотеках, в музеях. Также своим ежедневным трудом они делают всю нашу Республику Беларусь богаче на наши культурные традиции.
Белорусское ремесло и искусство сохраняют люди. Их талант, стремление и бесконечная работа над собой приносят по-настоящему высокие результаты. За прошлый год 3 ремесленника Гродненщены получили звание народного мастера, 3 творческих коллектива подтвердили статус образцового. Ещё больше наград и премий работникам культуры вручили на областном уровне.
ИРИНА СИЛЬЧЕНКО, РЕЖИССЁР НАРОДНОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА «РАКУРС» ДВОРЦА КУЛЬТУРЫ ГОРОДА ЛИДЫ
– Я работаю в отрасли культуры уже более 20 лет, и работаю режиссёром народного драматического театра «Ракурс», и по итогам работы за предыдущий год наш коллектив занял второе место в области в фестивале «Лидские театральные встречи». Коллективу в этом году исполняется 75 лет. Мы работаем над тем, чтобы коллектив развивался и этим вносим свой вклад в развитие культуры Лидчины и вообще в целом Гродненского региона. Сохраняем традиции, преумножаем и делаем всё, чтобы нести культуру в массы.
Из поколения в поколение белорусы передают свои кулинарные традиции, бережно сохраняя все детали рецептов. В каждом регионе – свои секреты национальных блюд. В 2022-ом статус историко-культурной ценности получили гродненские блюда из тёртого картофеля как элемент нематериального культурного наследия. Проще говоря, теперь драники – достояние нашей страны.
ИРИНА СТРЕЛЬЧЕНЯ, СОТРУДНИК ОБУХОВСКОГО ЦЕНТРА КУЛЬТУРЫ:
– Я, напрыклад, прызентую сёння бабку і агладкі. Звычайна драникі, можа яно не зразумела на першы погляд, але бабка, напрыклад, яна не зусім звычайная у Адэльску. Чаму? Яна адрозніваецца ад іншых тым, што для адэльскіх жыхароў бабка – гэта другі хлеб. Яна нават выглядае і выпякаецца у выглядзе буханкі хлеба.
По-прежнему упор делают на ремонт и реставрацию архитектурных памятников и достопримечательностей.В прошлом году строители работали на 24 подобных объектах. На это ушло больше 26,5 миллионов рублей.
АННА СОЛОВЕЙ, КОРРЕСПОНДЕНТ:
– Интерес к Старому Замку продолжает неуклонно расти и если за 2 месяца 2021-го года здесь побывало больше 12 тысяч человек, то за 2022 год, за аналогичный период, эта цифра увеличилась в 10 раз. 140 тысяч посетителей здесь побывали. Совсем недавно открылись 3 комнаты, восстановленные под 16 век. В марте 2023-го откроется ещё и алебастровый зал.
Сохраняют историю и традиции в музеях, театрах и домах культуры Гродненщины каждый день. Белорусские мотивы отражают в новых экспозициях и театральных постановках.
ВИКТОР ПРАНЮК, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ГРОДНЕНСКОГО ОБЛИСПОЛКОМА
– На первый план выходит закрепление молодых специалистов. Мы требуем от всех районных исполнительных комитетов, чтобы молодым специалистам, которые приезжают на первое рабочее место были соблюдены все социальные гарантии.Была предоставлена интересная работа, была предоставлена возможность творческого роста и, конечно же, обычные бытовые проблемы должны решаться мгновенно. В этом году общий процент закрепления молодых специалистов вырос, и он составил свыше 68%.
Впереди работников культуры ждёт ещё много важных событий. Новых масштабных проектов, конкурсов и фестивалей. Главная задача – не снижать планку, а это значит, что вскоре нас ждут яркие представления и захватывающие шоу с национальным колоритом.
Корреспондент: Анна Соловей
Оператор: Андрей Шаповалов